Иван Олегович Волков, профессор кафедры русской и зарубежной литературы, д-р филологических наук вместе с коллективом томских ученых при поддержке РНФ реализует проект № 25-78-10075 «И.С. Тургенев и испанская литература (проблематика, поэтика, текстология)» по исследованию русско-испанского литературного диалога XIX в., главным аспектом которого стало творческое взаимодействие И.С. Тургенева с писателями Золотого века испанской словесности.
 
Коллектив тургеневедов обращается, во-первых, к неизученному архиву личной библиотеки писателя, из которой впервые целостно выделяется художественная литература Испании (на языке оригинала, а также русском, немецком и французском). Особое внимание направлено на сохранившиеся издания испанских поэтов и писателей эпохи расцвета национальной культуры: XVI – первая половина XVII вв. (П. Кальдерон, М. Сервантес, Л. де Вега, Л. де Гонгора, П. де Медина, Б. дель Алькасар и др.). Для этого в Музее И.С. Тургенева в Орле (ОГЛМТ) и в отделе рукописей РГБ (Москва) были проведены библиографические изыскание, организовано текстологическое изучение собранных помет и маргиналий И.С. Тургенева). Во-вторых, проводится компаративный анализ тургеневского творчества, выявляющий обширное пространство взаимодействия и усложняющий представление как об эстетике писателя, его идейных исканиях, так и о поэтике (от стиля и метода до проблем жанра).
"Актуальность и значимость такого исследования обусловлена тем, что до сих пор нет не только фундаментального обобщения проблемы творческой взаимосвязи И.С. Тургенева с представителями испанской литературы, – отмечает Иван Олегович, – но даже точечно не были проведены значимые и важные параллели, которые акцентировал писатель в своих письмах и произведениях. Так, за первый год работы коллектив добился существенных результатов. Например, молодым исследователем, аспирантом Иваном Панамарёвым совершено настоящее открытие – обнаружена генетическая связь драматургии И.С. Тургенева с театром Лопе де Веги, о чем до сего дня не было известно. Другой молодой ученый, магистрант 2 курса Владимир Кондратьев установил кальдероновский код «Записок охотника», дав новаторский анализ известной книге очерков с позиции философемы «жизнь есть сон» на основе одноимённой драмы. Профессор Эмма Михайловна Жилякова выявила сервантесовскую интертекстуальность малой прозы и по-новому вывела «дон-кихотовскую» закономерность романов 1850-60-х гг. Научные изыскания первого года выполнения проекта были представлены на конференциях на родине Тургенева (в Орле и Спасском), в Москве и Новосибирске, получив отклик и поддержку, а также приглашения к публикации от коллег".
IMG_20170822_140001.jpg ScanImage7035.jpg IMG_20170822_192358.jpeg