О филфаке с Валерией Степовой

О филфаке с Валерией Степовой

ZM8kHsgjaVI.jpgЯ выбрала филологический факультет, потому что по складу ума я гуманитарий, и, к тому же, очень романтичная натура. Этот факультет соответствует моим способностям и устремлениям. Свою любовь к «добру, красоте и истине» мне удалось утолить на кафедре русской и зарубежной литературы, где я и сейчас занимаюсь литературой XIX века. Кроме того, одна из самых главных ценностей для меня (хотя, вероятно, это и прозвучит не очень оригинально) – любовь к знаниям и желание реализовать свой личностный потенциал. Филфак дает такую возможность в самом широком смысле этого слова.


Пусть кто-то и говорит, что нужнее какие-то другие, более практические профессии, я с этим не согласна. На нашем факультете дается образование, которое позволяет стать сознательной разносторонней личностью, построить собственную концепцию мировосприятия. Я стала лучше понимать происходящие вокруг меня процессы и сформировала убеждения, на которые теперь могу опираться. Нас учат думать и анализировать, а не просто впитывать информацию, с переизбытком которой мы сейчас сталкиваемся. Я считаю это незаменимым навыком в современном обществе и очень хорошим стартом для дальнейшего самоопределения, даже в том случае, если ваш путь не будет напрямую связан с филологией.


Самым интересным предметом для меня была «Русская литература первой и второй трети XIX века». Я тогда заканчивала обучение на кафедре романо-германской филологии, и в наш учебный план до этого не входила отечественная литература, а в основном только зарубежная. Мы занимались больше языком и лингвистическими аспектами произведений, но это, к сожалению, было не совсем то, чего просила моя душа. Русскую литературу же вел у нас мой нынешний научный руководитель. Я тогда так впечатлилась его лекциями и новыми гранями смыслов, которыми для меня заиграли прочитанные когда-то в школе произведения, что после сразу решила пойти в магистратуру на кафедру русской и зарубежной литературы. Теперь я пишу здесь и кандидатскую работу. Кафедра романо-германской филологии тоже дала мне хорошее подспорье, потому что сейчас с литературоведческой точки зрения я изучаю переводы Н. В. Гоголя на английский язык. Преподаватели этой кафедры с большим пониманием и терпением относились к нашей не всегда дисциплинированной группе, за что я им до сих пор благодарна.


Самое ценное, что дал мне филологический факультет – это, пожалуй, чувство единения с людьми, имеющими схожие интересы. И, конечно, никто не отменял студенческую жизнь, которая бывает только однажды. Она у каждого своя, и я всем советую пережить этот незабываемый опыт.


Из нее мне больше всего запомнились мероприятия, в которых мы принимали участие с одногруппниками («Лингво-фестиваль», «Античный вечер»). Наши порой очень долгие репетиции – разучивание танцев, слов. Никогда не умела танцевать, но всегда любила участвовать ради ярких позитивных эмоций, волнения перед выступлениями… И, конечно, ради чаепитий. В общежитии я, к сожалению, (или к счастью, не знаю) никогда не жила. Но говорят, что это тоже стоит испытать. Поэтому также советую тем, кому хочется впечатлений.


В магистратуре студенческая жизнь стала несколько иной. Мои одногруппники были интересными начитанными людьми, некоторые уже совсем взрослыми по сравнению с теми, кто только закончил бакалавриат. Для меня это поначалу было немного необычно, но это же сделало наше обучение более насыщенным, потому что старшие коллеги всегда были готовы поделиться с нами своим опытом. У нас царила атмосфера взаимопомощи, что бывает не часто. А в свободное от учебы время мы любили собираться всей группой где-нибудь в кафе, проводить вместе досуг. Это тоже было очень здорово.


Нужно отметить, что филологический факультет дает хорошие возможности для участия в заграничных стажировках. Например, весной 2019 года я ездила на два месяца в Неаполь. Там я изучала итальянский язык в университете «L’Orientale», поскольку это соответствовало направлению моей магистерской программы «Русская литература и ее европейские связи». На ней мы изучали именно итальянский язык. Первостепенным для меня стало знакомство с культурой Италии. Она произвела на меня глубокое, неизгладимое впечатление. Это стало еще и возможностью окунуться в культуру, которую так любил Н. В. Гоголь. Было очень захватывающе пройти по тем местам, где некогда гулял и он. Несмотря на то, что я жила в Неаполе, у меня была возможность посетить и другие города Италии. Так, я побывала еще в Риме, во Флоренции и в Пизе. Как известно, Гоголь очень любил Рим, поэтому я старалась прочувствовать атмосферу, чтобы глубже понять личность писателя и его мировоззрение.


Так случилось, что той весной кроме меня больше никто не собирался в Неаполь, поэтому я полетела совершенно одна. Поначалу я очень переживала, как пройдет перелет, как я устроюсь в новой стране и как будет выстраиваться мое взаимодействие с преподавателями и студентами в зарубежном вузе. Страхи оказались напрасными, потому что итальянская сторона очень гостеприимна. Профессор Марина ди Филиппо, которая курирует обучение иностранных студентов в «L’Orientale», ответственно отнеслась к своей работе, несмотря на большое количество дел. Меня встретили, сразу же все объяснили и никаких проблем в дальнейшем не было. Во время пребывания в Неаполе я могла свободно передвигаться на метро, ездила на электричках и автобусах в ближайшие города, дабы увидеть достопримечательности. Для того чтобы разобраться с городской навигацией, мне понадобилось время, но в итоге я справилась, чему была очень рада, поскольку это был мой первый опыт самостоятельной жизни в другой стране. Пребывание в Неаполе расширило мои границы представления о мире и моих возможностях в нем. Когда попадаешь в иную среду и видишь, как люди живут в ней, учишься с уважением относиться к людям всех культур и понимаешь, как это важно и какой это богатый ресурс для каждого из нас.


Кроме того, для меня была значима работа с итальянскими студентами, поскольку в будущем я предположительно собираюсь заниматься преподавательской деятельностью. Я вела у них русский разговорный клуб, и у нас сложились теплые отношения. Часть из них приехали осенью 2019 года на обучение в ТГУ и пробыли здесь достаточно длительное время. С некоторыми мы до сих пор общаемся.


Если говорить про сложности, которые возникали во время обучения, то могу вспомнить изучение «Русской литературы рубежа XX–XXI вв.» на 1-ом курсе магистратуры. Впервые за все мое студенчество мне нужно было прочитать целых 12 романов до конца семестра. Мы сдавали тест на знание подробностей сюжета каждого романа отдельно. Кроме того, нужно было написать реферат с анализом какого-нибудь другого современного произведения, и, собственно, выучить все лекции с теорией, потому что у нас не было вопросов к экзамену, мы просто должны были знать все. Для меня это действительно история преодоления себя и обстоятельств. Со второго раза я сдала этот предмет на пятерку. Таких бурных эмоций из-за успешной сдачи экзамена я не испытывала почти никогда. В этом, я думаю, тоже есть определенная ценность, и такой опыт еще долго не забудется. Разумеется, это была не просто борьба за оценку: она не так важна, как полученные знания и компетенции в самодисциплине, которые помогают понять, что ты, на самом деле, способен на многое.


Первокурсникам филфака я желаю с головой окунуться в студенческую жизнь и почувствовать, как она прекрасна (даже несмотря на некоторые свои сложности).

Не забывайте, что все преодолимо, а оценки – это только оценки. Задача университета в прежде всего в том, чтобы помочь студентам, научить их преодолевать первые трудности взрослой жизни. Поэтому цените и любите свой университет!


Узнайте больше о магистерских программах филологического факультета.